AC | מא פרצת כל-גדרתיו שמת מבצריו מחתה
|
ASV | All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors.
|
BE | All those who come by take away his goods; he is laughed at by his neighbours.
|
Darby | All that pass by the way plunder him; he is become a reproach to his neighbours.
|
ELB05 | Es haben ihn beraubt alle, die des Weges vorübergehen; er ist zum Hohn geworden seinen Nachbarn.
|
LSG | Tous les passants le dépouillent; Il est un objet d'opprobre pour ses voisins.
|
Sch | (H89-42) es berauben ihn alle, die vorüberziehen, er ist seinen Nachbarn zum Gespött;
|
Web | All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors.
|